•   序曲
      为买酒的人干1杯,他的酒供人们开怀畅饮;为囚犯干2杯,再为活着的人干3杯,为所有基督徒干4杯,为因信仰而死者干5杯,为柔弱的姐妹干6杯,为森林的守护者干7杯。
      为漂泊不定的兄弟干8杯,为分布四处的僧侣干9杯,为船员干10杯,为争吵反目这干11杯,为忏悔的人干12杯,为出门旅行者干13杯,就像教皇和国王一样,人人都无拘无束地痛饮。
      ——《布拉纳之歌》
  • 在中国崇尚权威的文化氛围中,名人名言占的地位是很重的,很多名家说的话,往往被人当成指导自己人生观世界观的不二准则。但几千年流传下来的名言中,也有一些话被人刻意或无知地曲解,背离了话语者本身的意旨与初衷,迷惑了天下万千受众……

    1、以德报怨
    原句:“或曰:‘以德报怨,何如?’子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德” ——《论语 宪问》
    万万没想到原来在孔子这句“以德报怨”的后边还跟着另外一段话,什么话呢?子曰:“以德报怨,何以报德?以直报怨,以德报德!”看完以后,幡然醒悟,原来我们都被某个断章取义的孔子FANS给玩了一把!
    当时的真实情况是怎么样的呢?孔子的一个弟子问他说:师傅,别人打我了,我不打他,我反而要对他好,用我的道德和教养羞死他,让他悔悟,好不好?孔子就说了,“你以德报怨,那‘何以报德’,别人以德来待你的时候,你才需要以德来回报别人;可是现在别人打了你,你就应该‘以直报怨’,拿起板砖飞他!”
    歪曲程度:8
    反面影响:9